Logo de «Plutón vervenero», una parodia y ridiculización del género, perpetrada en España

Si
nos guiamos por los horarios a las que son relegadas algunas series de ciencia-ficción en los horarios televisivos, o a la escasa cantidad de producciones propias de este género —que vendría a indicar lo poco que se invierte en él— se puede llegar a la conclusión de que la ciencia-ficción en España no suele ser merecedora de la atención de los medios de comunicación y grandes productoras. 

Como ejemplo La chica de ayer, (Ida y Vuelta Producciones, 2009) adaptación de la excelente serie británica Life on Mars (BBC One-HBO UK, 2006) —que seguramente no hubiera sido producida sin el precedente de Cuéntamepasó sin pena ni gloria nada menos que los domingos por la noche. Esto contrasta con la mayor atención y el relativo éxito de la parodia del género con la que nos podemos encontrar en Plutón B.R.B Nero (Alex de la Iglesia, 2008). El cortometraje Cyclope (Carlos Morett, 2009) o la reciente producción Planet51 (Jorge Blanco, 2009), son anécdotas de excepción que resaltan sobre el resto del desolador panorama.

Portada «Pulp» de un clasico español del género: la adaptación al cómic de «La Saga de los Aznar», del valenciano Pascual Enguidanos Sin embargo, desde aquellas publicaciones de bolsillo y los cómics Pulp de los años 60 y 70, la comunidad de aficionados no ha dudado en consumir con avidez los productos de calidad que se les ofrecía con cuenta gotas sobre todo allende el océano existiendo un colectivo de aficionados al género importante y cada vez mayor gracias al fenómeno de Internet y las redes sociales, que extrañamente no tiene una repercusión en los grandes medios que debiera, aparentemente.

Portada de un libro de esoterismo cuyo autor es conocido por sus relatos de apariencia real, pero completamente falsos y normalmente referidos a mitologias esotericas Uno de los escollos importantes que afectan negativamente a nuestro género preferido, son los errores de interpretación a la hora de definirlo. La mezcla con la fantasía, incluso por parte de muchos aficionados que tal vez han sucumbido al comprobar como en la librerías tenían que apartar los de este genero de magia e incluso de otros más «esotéricos» para encontrar los suyos pueden ser los motivos.

Para estudiar algo más sobre ellos sería necesario profundizar en determinados aspectos culturales de la sociedad en la que vivimos, en la española en este caso. En mi humilde opinión, en todo el tiempo que llevo de aficionado a la ciencia-ficción y viviendo inmerso en esta sociedad que me ha tocado, he llegado a varias conclusiones. Estas se dejan notar no solo en la afición a este género literario especulativo y científico, sino también en otros aspectos importantes, como por ejemplo la política.

Logo  del FECYT y del  MCI La ciencia-ficción guarda gran relación con La Ciencia, la de verdad, en el sentido que juega con especulaciones sobre ella, llamándosela también «género de anticipación». En España así como en otros países iberoamericanos, aunque parece que la situación mejora tímidamente, comparativamente se puede decir que existe un rechazo bastante generalizado hacia la ciencia. Por más que algunos medios deseen hacernos ver la botella medio llena, esta está todavía bastante vacía. Si se observa detenidamente la IV Encuesta de Percepción Social de la Ciencia (Ministerio de ciencia e Innovación de España, 2008), «ciencia y tecnología» permanecen exactamente igual registrándose un aumento en «salud y medicina», aunque dicho medio interpreta como si fueran lo mismo como se puede comprobar en el titular de la noticia enlazada

«Information Science»: la Documentación en los paises de habla anglosajona El hecho de tener que demostrar un concepto sin ambigüedades ni florituras, siendo más importante el mostrar un auténtico avance en el conocimiento que la habilidad a la hora de si se sabe vender la moto o la cabra, implica que los vendedores de humo y los encantadores de serpientes que habitualmente han copado y copan las altas jerarquías de los partidos políticos que dominan el escenario social y mediático, lo iban a tener mucho más difícil. Por supuesto, los medios de comunicación de un periodismo que se hace llamar «Ciencias de la Información» usurpándoselo a La Documentación (Information Science en los países anglosajones) se prestan alegremente a ignorar en lo posible a nuestro género, a cambio de ocupar un importante papel en el sistema.

Una de las lamentables, cutres y petardas escenas del programa de TV «Gran Hermano», que utiliza el nombre de una distopía de Ciencia-Ficción (1984), y cuyo logo recuerda la imagen de HAL, el supercomputador más famoso de la historia del cine del mismo género Naturalmente, en la medida en que programas como Cuarto Milenio cosechan suficiente éxito de audiencia como para permitir que otros como Redes hallan llegado a ser relegados al ostracismo nocturno de la madrugada, la audiencia también forma parte del problema. Pero si en algo son más culpables los responsables de los medios de comunicación y políticos, es por su supuesta mayor preparación para prestar el servicio que deberían. Esto no es así, y por el contrario es habitual como se ha comentado, relegar la divulgación científica y el ocio basado en especular sobre ella propio de la ciencia-ficción, en beneficio del reinado de la tele-basura, los titulares tendenciosos, la prensa amarilla, y los comportamientos sectarios.

Esquema de las partes de una «espada de luz» La guinda a todo este desaguisado la ponen los traductores, en concreto los cinematográficos. Si ya en todo tipo de géneros suelen sorprendernos con unas traducciones de títulos bastante peculiares, en la ciencia-ficción como género especializado que es se debería cuidar algo más, ya que de lo contrario puede resultar hasta ridículo. Casos conocidos con el Condensador «de Fluzo», en lugar «de Flujo», son anécdotas puede que sin importancia y hasta cierto punto graciosas, pero la traducción absolutamente libre y equivocada de «Sable láser» en lugar de Lightsaber, introduce un error que va más allá de la ficción en si misma al confundir «láser» —una técnica de emisión lumínica real— con «luz» o «luminoso», conceptos relacionados pero completamente distintos.

Es comprensible que la mera traducción literal no sea suficiente ni adecuada por las necesidades de doblaje, pero ¡qué demonios, es su trabajo! Y si finalmente se aceptan estas traducciones cogidas por los pelos, los medios «tan profesionales» tal vez deberían explicar estas dificultades en lugar de difamar a la ciencia-ficción acusándola de errores que no son tales, y lo peor de todo, pareciendo que nos toman por gilipollas.


Artículo publicado posteriormente en 

25 comments:



) Guillermo (Atreus) dijo...

Lino, me suscribí a los comentarios, como me recomendaste en el otro post; la putada es que acabo de encontrar los avisos de mensajes en mi carpeta de Spam, donde no miro nunca... y no sé cómo marcar la dirección como segura. Tendré que echarle vistazos más habituales a esa carpeta ;-P

Y como sólo estoy suscrito a los comentarios, no me había enterado de este nuevo post.

Muy muy bueno, como siempre. Hay que ver la cantidad de temas que has conseguido mencionar en apenas ocho párrafos. Y si hay algo que consigue cohesionarlos a todos es en cuánto me cabrean todos por igual. Me ha irritado especialmente el último enlace que citas, donde la gente demuestra que ha perdido completamente la perspectiva de las cosas. Fíjate que dicho artículo demuestra no sólo que, como has dicho, la nuestra es una sociedad con poco interés general por la ciencia... sino también que lo poco que conoce de ella ¡se utiliza para escribir tontadas sin sentido como esa!

Saludos compañero y ¡FELIZ NAVIDAD!.



) Lino Moinelo dijo...

Hola Guillermo (Atreus)

Pues hemos hecho un pan como dos tortas. Lo de suscribirse era precisamente para no tener que estar al tanto. A mi por lo menos me resulta bastante cómodo y útil. En fin, espero que encuentres una forma de configurar el spam.

La verdad es que vuestras visitas y comentarios es lo más gratificante de todo. Pero claro, no te preocupes por no visitar inmediatamente. Es que me teneis mal acostumbrado. :-D

Ese útlimo enlace es precisamente el que ha provocado este artículo, y si todo marcha como debe, de alguno más. Vamos a ver si dejamos las cosas claras y el chocolate espeso. Córcholis.

¡Gracias por la visita y el comentario, y te deseo una igualmente Feliz Navidad!!



) Jorge Vilches dijo...

Buenas,

Llego tarde a tu artículo, Lino, porque estoy fraguando a grito pelado la muerte pública y privada de Windows Vista; sí, de ese sistema operativo de mierda que me tiene el PC... en fin, a lo que iba.

La aportación española e iberoamericana al cine y TV de ciencia-ficción es perfectamente prescindible. Yo ni siquiera me he molestado en ver "Pluton-Br..." porque me parece una pérdida de tiempo. Y "La chica de ayer" era interesante pero la parte de CF era ínfima. ¿Por qué el tío viaja en el tiempo? ¿Por un trompazo? ¿Y el túnel luminoso del final, qué es, San Pedro abriendo la puerta?

Por eso me parto el pecho cuando oigo en boca de un hispanoparlante que tal o cual peli o serie de CF es una "americanada". Ya. Pero sin literatura, cine y TV anglosajonas, la CF no sería nada.

Por cierto, esta tarde he estado en la Casa del Libro y en FNAC y me he comprado tres libros de horror cósmico de la maravillosa editorial Valdemar. No sé si el haber "traicionado" ahora a la CF es un síntoma, pero seguro que significa algo y que está relacionado con cierto cansancio ambiental del que hablas.

Saludos, chicos, y felices fiestas.

Jorge



) Lino Moinelo dijo...

Hola Jorge. Esto no era lo mismo sin tu visita. Ya le comentaba a Guillermo (Atreus) que me estais acostumbrando mal, ya que os hecho en falta en cuanto tardais un poco. :-)

Plutón Vervenero me me parece una excesiva ridiculización del género, lo que me defrauda viniendo de Alex de la Iglesia, declarado seguidor de Galáctica. O tal vez sea sintomático, no lo sé. Si el ver a la impresionante Lorna es el gancho, me parece muy poco maduro para lo que se supone que debería esperarse de el. Sin embargo, el ver como habitual una nave espacial tripulada por españoles y fabricada en Badajoz, es algo.

El cine norteamericano tiene cosas lamentables que lo hacen detestable en muchas ocasiones, pero las grandes obras del género vienen la malloría de allí. Y no, de momento no coloco Avatar entre ellas, porque no me da la gana. ;-)

Pienso que deberías haber seguido La chica de ayer hasta el final, ya que es , a diferencia de su homologa británica, una autentica Time Opera. Es cierto que adolece de falta de explicación de los supuestos científicos que utiliza, y lo que han acertado los guionistas por un lado, lo han fallado en este, al no explicar las pocas modificaciones que le añadieron a su adaptación.

El «tunel del tiempo» que casi metafóricamente hacen referencia en la serie española, puede explicarse como un portal espontáneo inter-temporal, un accidente en el continuo espacio-tiempo, una de las probables «fallas» de la línea temporal en la que accidentalmente, se ve involucrado alguien, como es el caso del protagonista al estilo de Donnie Darko. Todo esto deberían haberlo documentado un poquito, aunque fuera como en «Frecuency», que de fondo se oye un programa de TV en donde expeculan sobre la comprensión y estructura del espacio-tiempo. Esto los americanos lo hacen muy bien.

La serie británica es en este sentido, mas coherente, más compacta, aún siendo el relato una aventura onirica al estilo de nuestro amigo Dick.

Lo del terror cosmico me ha dolido, eh. Espero que no se convierta en costumbre, así que intentaré, dentro de mis posibilidades, atraerte hacia el lado luminoso. ;-)

¡Felices fiestas!



) juanjo dijo...

Si me lo permites, un Off-topic. Respecto al debate que hemos mantenido en "La máquina de Von Neumann", sobre las ideas de Penrose, si quieres te puede pasar el capítulo 15 del libro de Dennett ( Lo tengo escaneado), que dedica a refutar las tesis de Penrose. Es chocante ver incluso como el propio Dennet llegó a debatir en un Seminario con los propios Penrose y Hameroff. Tal y como he puesto allí, no es nada habitual que la comunidad científica de la IA haya dedicado tanto esfuerzo a rebatirle, llegando incluso a publicar un número monográfico en la revista "Artificial Intelligence". Admito que la postura de Dennett es frontalmente opuesta a la de Penrose, y que dado que es imposible que los dos estén acertados, es tambien posible que haya un punto intermedio que tenga la solución correcta, aunque yo, desde luego lo desonozco.

Saludos.



) Lino Moinelo dijo...

Hola Juanjo. Desde luego que te agradeceré que me pases ese documento. Mi correo está disponible en mi perfil de blogger, pinchando en la foto.

Verdaderamente, ardo en deseos de ver cuales son las argumentaciones de Dennet, ya que en lo referente a la no computabilidad y la capacidad de nuestra mente para superar esa barrera, el argumento de Penrose me parece irrefutable, otra cosa es la teoría que postula para explicarlo.

Saludos cordiales y gracias por la visita.



) Lino Moinelo dijo...

Al igual que en otras ocasiones anteriores, el administrador del El Sito de Ciencia-Ficción, ha seleccionado junto a otros artículos de diversos autores, y con motivo del Décimo-tercer Aniversario de dicho portal, este artículo.

Gracias a todos por hacerlo posible.



) Guillermo (Atreus) dijo...

Enorabuena una vez más, amigo Lino ;-)

Yo también regreso después de una larga ausencia causada tanto por viajes, desplazamientos interprovinciales navideños, y la mala suerte de sufrir los efectos derrotadores del paro, que me dejan, paradójicamente, con muy poco tiempo en internet, e incluso con pocas ganas... Podrán pasar muchos días o incluso algunas semana, pero este lugar no estará solo ;-)

Por cierto, espero que tampoco te parezca mal, jeje... pero al hilo de lo que ha comentado Jorge, yo también llevo meses y meses devorando clásicos de los dos siglos pasados del género de terror, y me he hecho fan total absoluto de la editorial VALDEMAR. En tan sólo medio año me he hecho con 11 o 12 libros de la susodicha (por no mencionar algún clásico de Alianza Editorial e incluso la actual coleción de El País de libros de relatos del género). Clásicos literarios de verdad, nada de Stephen King ni chorradas actuales, sino Lovecraft, Poe, Hodgson, Machen, Blackwood, Maupassant, Hoffmann, LeFanu... Y deseando estoy que Gigamesh edite alguno de estos libros su esperadísima antología e arios volúmenes de relatos del gran Richard Matheson.

Supongo que va por épocas, y que volveré pronto a nuestra querida Ci-Fi. Sin ir más lejos, y para no alarmarte, Lino, en mi dilatada lista de espera tengo dos Lems, dos Bradburys, tres Asimovs, un Heinlein, un Kapek. Por no mencionar las tremendas ganas que tengo de releer 'FIASCO'. Pero de momento el cuerpo me pide la maravillosa prosa narrativa del género de terror clásico. ¡Al menos no he salido de los brazos del género Fantástico!

Y al tema del hilo, comento que antes de Plutón BrbNero, los británicos crearon 'Enano Rojo', comedia de Ci-Fi que jamás he visto pero que supuestamente inspiró mucho a los creadores de nuestra serie patria. Es decir, que el tratamiento televisivo de la Ci-Fi en clave de comedia ridícula ya viene de antes. Lo que pasa es que aquí, hablando en términos generales, las historias del género entran en la sociedad con dificultad aún con esos métodos. Muy cerrada, la nuestra todavía...

Saludos enormes a los dos.



) Lino Moinelo dijo...

¡Hombre Guillermo! Me alegra saber de ti de nuevo. Necesito que os paseis por aquí claro, pero hacedlo cuando podais, y por supuesto, cuando querais, faltaría más.

Lamento de verás que te haya afectado lo del paro, y no me parece paradojico que tengas poco tiempo, es normal que esta situación de incertidumbre tengas otras cosas en las que pensar. Así que ánimo.

¡Vaya con el género del terror! :-D

Hace estragos. Bueno, la verdad es que he leido a Poe y a Lovecraft, y son muy buenos. Pero no he leido mucho más, sinceramente. Ahora tengo entre manos «Guerra de regalos», la última de Card sobre la «Saga de Ender». «Fiasco» parece ser que está difícil de conseguir, y «Cita con Rama» está peor. Seguiremos en ello.

De «enano rojo» no había oído hablar hasta hace poco, cuando me enteré a través de Facebook de esta serie. Tampoco la he visto. Lo que pasa es que, los Británicos no tanto con la Ci-Fi pero si en líneas generales, son mucho más respetuosos con la ciencia y se les puede consentir estas parodias, que ya las compensan en otras ocasiones.

¡Saludos!



) Guillermo (Atreus) dijo...

Sí, 'Cita con Rama' está dificil de conseguir más allá del tomo grande, y yo lo quiero en formato de bolsillo. Pero, ¿no me habías dicho meses atrás que ya habías conseguido 'Fiasco'?



) Lino Moinelo dijo...

¿Einz? ¡norrl! Prometía que lo buscaría, y así lo he hecho, con el resultado comentado.

La idea era pedirlo para Reyes, pero ni con sus poderes mágicos lo han encontrado.

;-D



) Lino Moinelo dijo...

¡Ah! ¿como has quedado con Las estrellas, mi destino?



) Guillermo (Atreus) dijo...

La leche, ¡menuda confusión! :-D Pero ¿no habías dicho en mi blog que lo habías conseguido?

http://peliculeros.wordpress.com/2009/08/06/leyendo%e2%80%a6-solaris-1961-de-stanislaw-lem/#comment-768

Sea como sea, si no es así, lo tienes en cualquier librería medianamente grande en edición de bolsillo en la 'biblioteca temática Stanislaw Lem' de Alianza Editorial (libros con el canto de color morado y la foto del escritor en la parte superior), a menos de 10 o 9 euros.

"Las estrellas, mi destino" es uno de esos libros que he tenido que dejar apartados tras la obsesión de VALDEMAR, jeje. Pero lo compraré. Sin embargo, le tengo tantas ganas a 'Cita con Rama' que si lo encontrara en edición de bolsillo, me lo agenciaría ipso-facto.



) Lino Moinelo dijo...

¡ES VERDAD! con todo lo del nacimiento de mi cría ni me acordaba, de hecho, estaba llamado a mi mujer porque no tengo ni idea de donde demonios está y me lo regaló ella :-O !!!

He quedado fatal. Bueno, pero si la dicha es buena no hay sorpresa morrocotuda que por bien no venga. :-D

En todo caso, pido perdón por el lío organizado.



) Lino Moinelo dijo...

Me acuerdo de algo más: lo que quería conseguir para estas Navidades, eran alguno de Roger Penrose, del que alguna vez he hablado. Parece ser que a este autor lo estan descatalogando, cosa que me desconcierta. El que si he conseguido ha sido lo último de Card, sobre el universo de Ender «Guerra de Regalos», que ya he acabado, despuésde «Mercaderes del Espacio» (F. Polh).

El caso es que si lo encuentro ya sé cuál va a ser el siguiente:

¡¡FIASCO!!



) Lino Moinelo dijo...

Ya está, encontrado en el fondo de la mesilla de noche. En efecto, es la edición de Alianza Editorial, comprado el 23 de Septiembre (mi santo), a 10,25 €

Y ya lo he empezado



) Nafai2006 dijo...

Hola Lino, creo que hay más problemas a tener en cuenta en la C.F. en España, como el precio de los libros, los cuales son desorbitados, sobre todo para los chavales que se inician en este genero. Ejemplo de ello es comprar un libro de coleccion Nova a 30 euros,y si es mi caso que devoro la lectura, pues sale caro. Otra es que para encontrar un libro en concreto de C.F. o han hecho la pelicula o es imposible, teniendo que recurrir a la compra por internet que todavia se encarecen más por gastos de envío. Ademas nos encontramos que la manera de conocer la C.F. anglosajona es el cine con grandes desembolsos de dinero para producir la película. Aqui teniendo escritores muy buenos de C.F. (Aguilera, Marín, etc) con los presupuestos que se barajan sería imposible recrear un universo como Akasa-Puspa por ejemplo. Así que nos tenemos que conformar con Naufragos y gracias, pues los directores de cine españoles son monotemáticos en cuanto a sus producciones, pero ese seria un tema aparte para sacarle mucha punta. Bueno saludos, enhorabuena por la cría y por cierto si te interesa Rama Revelada, si que la tengo y te la podría pasar, Cita con Rama me queme las pestañas leyendola en el ordenador pues tampoco la encontré.



) Lino Moinelo dijo...

Hola Nafai2006. Tienes toda la razón en que el tema del precio de los libros es otro problema, pero yo me pregunto si no es este tema otra consecuencia de lo expuesto en este artículo. Es decir ¿cómo se ha llegado a esta situación? ¿por qué se han encarecido tanto estos libros? ¿donde están los bolsilibros de ci-fi, de toda la vida? Creo que es que los editores tiene su mente y su interés en otros ámbitos. La ci-fi no les interesa y por eso la tratan con desgana, la mezclan obtusamente con (el resto de) lo Fantástico, y aún peor, con el esoterismo.

Con lo de los presupuestos, estoy de acuerdo a medias. Para hacer buenas obras y producciones no hace falta dinero, hace falta imaginación. Hay tienes a «Life on Mars» para la que no hizo falta mucho más de lo que dedican a «Hospital Central», por ejemplo. Por otro lado, después de ver los mencionados de «Cyclope» y «Planet 51», con la actual tecnología los costes de los efectos se han abaratado enormemente, y además siendo el resultado muy digno. No es escusa lo del dinero. Pero aunque lo fuera, estoy seguro que hay gente emprendedora que arriesgaría su dinero en estas empresas, lo que pasa es que en este País a todo aquel que se desmarca un poco, le cortan la cabeza. Al poder político no le gustan los independientes emprendedores que no pueden controlar. Y de esto estoy absolutamente convencido.

Te agradezco lo de «Rama revelada», pero prefiero empezar por la primera, y luego ya veremos. ¿Cómo la conseguiré? Algo se me ocurrirá, en algún sitio la encontraré. Además tengo a Guillermo (Atreus) para que me lo recuerde.

Saludos y muchas gracias por tu comentario, tu visita y tu ofrecimiento.



) Lino Moinelo dijo...

Por ejemplo, no es necesario llegar a la producción mexicana de 2033, la que intuyo que será de un presupuesto importante. Te ruego encarecidamente que visiones este vídeo (Ataque de pánico) realizado por un cineasta principiante uruguayo, con un presupuesto ridículo. Míralo por que lo han contratado en jolivú, donde tienen una empresa del Cine que no estás a expensas de lo que les van a subvencionar (aunque de vez en cuando no la metan doblada como con «Avatar»)



) Guillermo (Atreus) dijo...

Tan difícil de encontrar es actualmente "Cita Con Rama"? Es decir, siempre que yo he mencionado este tema, me he referido al libro en Edición de Bolsillo, pero creo recordar que en formato "grande" se podía encontrar por no sé qué editorial.

Yo, claro, paso de dejarme mucha pasta en un libro, a pesar de las enormes ganas que tengo de ponerle encima mis sucias uñas. Y es cierto lo que comentáis de los abusivos precios de los libros, pero este es un problema generalizado, en mi opinión, a cualquier otro género literario que se precie. La única diferencia en nuestro caso es ese otro punto que habéis tocado, el verdadero problema: la -aparente- insuficiente demanda de este género, que hace que por un lado se editen y re-editen y re-re-reediten los "libros" de la pútrida saga de 'CREPÚSCULO' en mil y un formatos y con mil y una portadas distintas en un escaso espacio de pocos meses, y que por otro tengan que pasar años -en el mejor de los casos- para que se re-editen joyas del género, o se comercializen en ediciones más asequibles.

En ese sentido, y por poner un ejemplo, ojalá MINOTAURO editara en bolsillo todo lo que edita en grande.......

*********

Cambiando de tercio, Lino, jeje, congratúlome no sólo de que encontraras 'Fiasco', sino de que lo hayas comenzado. Espero que te guste. Ya verás cuando llegues a las explicaciones de cómo hacen los viajes, ya verás.

Saludos a ambos!



) Lino Moinelo dijo...

Hola Guillermo. Como te decía en tu blog, «Fiasco» me está resultando excepcional, y te agradezco toda la insistencia y memoria que has puesto para que haya empezado su lectura.

«Cita con Rama», es una de las que me he trabucado con el tema de la búsqueda y compra de «Fiasco», pero mi mujer, que fue quien lo intentó la última vez (no se si en septiembre mi santo, o para Reyes, no me acuerdo), me comento que no había nada, ni de bolsillo ni nada. Lo logró con Fiasco, como ya sabemos :-D



) Lino Moinelo dijo...

Ya tengo «Cita con Rama», la compre en «La casa del libro» por internet. Tuve que esperar a que la editaran de nuevo. Cuando la lea ya os cuento.



) Guillermo (Atreus) dijo...

Uf. Cago en la leche. De verdad que le tengo unas ganas tremendas, pero no consigo entender por qué demonios habrá desaparecido en edición de bolsillo y por qué tardan tanto.

Bueno. Mientras Giliwood no nos amenaze nuevamente con una adaptación, creo que puedo esperar. Jeje.

¡Buenas lecturas!



) Elwin Álvarez Fuentes dijo...

¡Qué impresionante la cantidad de comentarios de este texto! (yo con suerte alcanzo a tener un par de ellos por lo general en algunos de mis textos). Por otro lado, me llama la atención la fecha de la que data, en una época en la cual ni pensaba tener mi propio blog (y ya estoy por cumplir 4 años desde que emprendí esta aventura). Respecto al problema de la poca atención de la ciencia ficción en países como los nuestros (esto es de habla hispana), muchos sostienen que ello se debe a que por tradición en los países de habla inglesa y/o donde la ciencia es un tema mucho más cercano a sus sociedades, que el género ha logrado mayor impacto (USA, Canadá, Francua y Japón, entre otros). En todo caso en la Madre Patria poseen una rancia tradición al respecto, con nombres de peso como Domingo Santos y Elia Barceló, lo que en Chile recién está empezando, si bien nuestro Hugo Correa logró ser considerado por la mítica "Nueva Dimensión" y hasta por Ray Bradbury.



) Lino Moinelo dijo...

¡Aquí estoy! No se que ha pasado que tenía el aviso en el correo pero no veía tu comentario por ninguna parte. Ya te veo por fin. :-)

No te creas Elwin, esto fue hace un tiempo, en aquel entonces un grupete de aficionados me solían dejar visitas y comentarios, y con algunos de ellos hicimos el blog Planetas Prohibidos. Ahora me visitas tu y pocos más. Pero tengo bastante, porque vales como una docena :-)

Sobre el artículo, el problema es precisamente que en el mundo hispano hay mucha más calidad y potencial humano de lo que los poderes políticos dejan salir. Los autores que has dicho son muy poco conocidos, ni siquiera en nuestro país y sólo por aficionados al genero. Se que es un cliché y que en todos los sitios cuecen habas, pero si esos autores hubieran nacido en un país anglosajón, serían héroes. Sin ir más lejos, tuvo que ser el propio Bradbury el que desvelara al resto del mundo un fenómeno literario como Hugo Correa.

Y si, claro que es el cuidado por la ciencia un factor importante, pero esta no es más que otra más de las decisiones políticas equivocadas que en el mundo hispano se tiene desde hace siglos. Si te interesa el tema, y perdón por autocitarme de nuevo —aunque sea en mi propio blog—, tal vez te guste esta entrada El miedo al error que fue además origen de un encendido debate del cuál no me siento nada orgulloso, por eso lo tuve que trasladar a otra parte, que se puede visitar.

¡Saludos y gracias por la visita!!

Publicar un comentario

Deje por favor al menos un nickname, apodo o alias. Pulse la opción «Nombre/URL», si no tiene cuenta en ninguna de las opciones que blogger le ofrece. Si su solicitud no es respondida al primer intento ¡no se preocupe! inténtelo de nuevo por favor. Gracias.

Lino (Al final de la Eternidad)
(elfindelaeternidadblog@gmail.com)
(Seguir al autor en Twitter)

Formulario clásico de comentarios:
_
 
Google+